Face down with the LA curbside ending
[rostros agachados a las horillas de LA]
In the ones and zeros.
[en unos y ceros]
Downtown was the perfect place to hide.
[el centro parecía el lugar perfecto donde esconderse]
The first star that I saw last night was a headlight
[La primer estrella que vi la noche pasada fue un faro]
of a man-made sky, but
[de un cielo artificial, pero]
Man-made never made our dreams collide.
[lo artificial nunca hizo nuestros sueños chocar.]
Here we are now with the falling sky and the rain,
[Y estamos aquí ahora con el cielo y la lluvia colapsando]
We're awakening
[estamos despertando]
Here we are now with the desperate youth and the pain,
[aqui estamos ahora con la juventud aprisa y viviendo con dolor]
We're awakening
[estamos despertando]
Maybe it's called ambition, but you've been talking in your sleep
About a dream,
[Quizá eso sea llamado ambición, pero has estado hablando en tu sueño acerca de una utopía]
We're awakening
Last week found me living for nothing but deadlines,
[La semana pasada me encontraba a mi mismo viviendo para nada, si no para días limite.]
With my dead beat sky but, this town doesn't look the same tonight
[Con mi muerte podría golpear al cielo pero es que, esta ciudad ya no parece hoy la misma]
These dreams started singing to me out of nowhere
[Estos sueños comenzaron a decirme a gritos no que había ningún lugar real]
And in all my life I don't know if I've ever felt so alive, alive
[Y que en toda mi vida jamás había conocido lo que era sentirse vivo, vivo]
Here we are now with the falling sky and the rain,
[Y estamos aquí ahora con el cielo y la lluvia colapsando]
We're awakening
[Estamos despertando]
Here we are now with the desperate youth and the pain,
[Aquí estamos ahora con la juventud aprisa y viviendo con dolor]
We're awakening
[Estamos despertando]
Maybe it's called ambition, but you've been talking in your sleep
About a dream,
[Quizá sea llamado ambición, pero has estado hablando en tu sueño acerca de un sueño]
We're awakening
I want to wake up kicking and screaming
[Quiero despertar violentamente y gritando]
I want to wake up kicking and screaming
[Quiero despertar violentamente y gritando]
I want to know that my heart's still beating,
[Quiero saber que mi corazón aun está latiendo]
It's beating, I'm bleeding.
[Que está latiendo, porque que está sangrando]
I want to wake up kicking and screaming
[Quiero despertar violentamente y gritando]
I want to live like I know what I'm leaving
[Quiero vivir como si supiera que estoy vivo]
I want to know that my heart's still beating,
[Quiero saber que mi corazón aun está latiendo]
Is beating, Is beating, It's beating, I'm bleeding
[Que está latiendo, porque que está sangrando]
Here we are now with the falling sky and the rain,
[Y estamos aquí ahora con el cielo y la lluvia colapsando]
We're awakening
[Estamos despertando]
Here we are now with the desperate youth and the pain,
[aqui estamos ahora con la juventud aprisa y viviendo con dolor]
We're awakening
[estamos despertando]
Maybe it's called ambition, but you've been talking in your sleep
About a dream,
[qizá sea llamado ambición, pero has estado hablando en tu sueño acerca de una utopía]
We're awakening
No hay comentarios:
Publicar un comentario